Con una carta, un alumno guaraní se disculpó por no hablar bien español

El chico asiste a una escuela de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y en pocas palabras se disculpa con su profe al no poder resolver una prueba.

(Buenos Aires) – “Perdón profe por no completar es que no entiendo nada y tengo mucha vergüenza para hablar porque no sé hablar mucho en castellano, sólo en guaraní. Te pido una disculpa profe, perdón. Espero que me entienda profe, porque es muy difícil empezar de cero en otro país”, fueron las palabras que un chico guaraní le escribió en una carta a su profesor.

El alumno asiste a la escuela secundaria Sarmiento de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, donde asisten muchos niños migrantes o hijos de inmigrantes. En la escuela funciona un taller de fortalecimiento de segunda lengua para ayudar a niños cuya lengua materna no es el castellano sino una lengua originaria americana.

“El dato interesante es que se animó a exponerse, por lo general tienden a ocultarlo (que no saben castellano), y esto genera una lectura equívoca por parte de los adultos, una tendencia a sentenciar que no entienden”, dijo el rector del colegio Sarmiento, Paul Dani.

“Para los docentes es una oportunidad de volver a valorar las culturas originarias que están ancestralmente ocultas, y de generar trayectorias de aprendizaje diferenciadas. En un ámbito urbano, darle entidad a esos saberes es un reto”, agregó el rector.

Fuente: La Voz del Interior

Comentarios

comentarios

Comments are closed.