Presentaron los primeros tomos de las historietas de Mafalda en guaraní

Fotos: Télam/El Universal

(Nacionales) – Este jueves fueron presentados los dos primeros tomos de Mafalda en lengua guaraní en un acto que se realizó en el Centro de Altos Estudios Universitarios (CAEU) de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI).

El evento contó con la presencia del creador de la emblemática historieta, el humorista gráfico Joaquín Salvador Lavado, conocido como “Quino”.

María Gloria Pereira de Jacquet fue la encargada de la traducción al guaraní, a través del sello Servilibro. “Traducir el humor es un desafío porque implica una forma particular, una cosmovisión. El mayor desafío fue captar el sentido profundo del humor fino y la cosmovisión de Quino. Es la primera vez que lo veo pero siento que lo conozco de siempre porque como docente he utilizado sus tiras para hablar de valores y desafiar derechos”, dijo la traductora.

(Télam)